19:46 21 Июня 2018
Прямой эфир
  • USD341.08
  • EUR394.46
  • RUB5.37
Посол Великобритании в Казахстане Кэролин Браун

Британский посол о тонкостях изучения казахского и о Наурызе в Лондоне

© Foto : Facebook посольства Великобритании в Казахстане
Общество
Получить короткую ссылку
Казахстан глазами иностранцев (4)
73900

Посол Британии в Казахстане рассказала о своих впечатлениях от Казахстана, казахского языка и Наурыза

АСТАНА, 20 мар — Sputnik, Баубек Коныров. Уже не первый год чрезвычайный и полномочный посол Великобритании в РК Кэролин Браун поздравляет граждан с днем весеннего равноденствия на казахском языке. В преддверии праздника Sputnik Казахстан удалось побеседовать с главой дипмиссии в Астане и узнать, как же послу удалось за три месяца изучить государственный язык, что ей нравится в Наурызе и о том, как отмечают его на Туманном Альбионе.

– Что вы знали о Казахстане и Наурызе до того, как стали послом?

Впервые я стала послом Ее Величества в Республике Азербайджан и проработала там в течение четырех лет. В Азербайджане этот праздник называется Новруз. Это очень большой праздник для азербайджанцев.

Каждый четверг за четыре недели до самого праздника они отмечают дни земли, ветра, огня и воды. В один из вечеров люди разжигают небольшие костры, через которые они перепрыгивают. У этого народа есть свои поверья касательно этого ритуала, этому придается особое значение.

Впервые я стала очевидцем таких празднований в 1989 году. Я работала в Москве, и в марте поехала в Азербайджанскую Советскую Социалистическую Республику.  На тот момент в СССР разрешили праздновать этот праздник открыто.

После, когда я приехала в Казахстан, я говорила "Новруз", но каждый меня поправлял, что правильно говорить "Наурыз".

– Расскажите, как вы обучались казахскому языку.

Я убедила свое руководство в министерстве иностранных дел и по делам Содружества, чтобы мне дали три месяца на изучение казахского языка. Этого времени, конечно, недостаточно, но лучше, чем ничего.

У меня был сначала один преподаватель, затем другой. Это были казашки, которые жили в Лондоне. Их обеих звали Шырын. Они были родом из Кызылорды и Караганды. Казахский язык каждого преподавателя отличался друг от друга.

Мне было очень интересно изучать казахский язык. В нем очень много звуков, намного больше, чем в английском языке. Потребовалось достаточно много времени, чтобы понять разницу между "к" и "қ", "ы" и "і".

Несмотря на то, что в азербайджанском языке есть звук "ғ", с которым я была знакома на тот момент, нет ни одного слова, начинающегося с этого звука. Позже учителя казахского языка привели примеры таких слов, как "ғылым" или "ғарыш". Таким образом, за четыре года работы в Казахстане я старалась избегать включения в свою речь слов, связанных с космосом и наукой (смеется).

Самое весеннее национальное блюдо Наурыз коже - рецепт
© Sputnik . Юлия Кузнецова, Болат Шайхинов
Казахский язык – очень красивый, изящный и утонченный.  Хотелось бы, чтобы на подготовку мне было бы дано больше, чем три месяца.

– Различия в произношении были самыми трудными?

Да. Я представляю, как развивался язык номадов. Особое значение придавалось различию в произношении. Изучение казахского языка привело к тому, что я начала проводить аналогию с английским языком, ведь наш язык вобрал в себя три разных. Встречается огромное количество слов со слегка различными значениями, а в плане произношения мы очень недисциплинированны. В Великобритании много региональных различий в произношении. Британия намного меньше, чем Казахстан, но у нас насчитывается около 20-30 различных диалектов. Слушая человека, можно определить, откуда он. 

— Вам нравится праздник Наурыз?

Наурыз
© Sputnik / Анатолий Устиненко
Мне очень нравится праздник Наурыз. Во-первых, Наурыз празднуется в прекрасное время года. Хочется надеяться, что наконец-то снег, который выпал в середине октября, растает и наступит весна. Во-вторых, раньше светлеет. Очень чувствуется разница. В-третьих, для британцев весна ассоциируется с цветами, зеленью, пташками. Для Казахстана, конечно, пока рано говорить об этом.

Когда я только приехала в Казахстан, мои казахстанские коллеги, работающие в посольстве, говорили: "Пришла весна", а я удивлялась в ответ: "Но ведь кругом еще нет зелени". А теперь я понимаю, что весна для казахстанцев – это ясное небо, длинный световой день. 

– По традиции люди навещают друг друга, готовят особые блюда и напитки. А вы знаете о каких-либо традициях казахского народа, пробовали ли казахскую традиционную еду?

— В прошлом году моя коллега Айгерим из Актобе рассказала мне о традиции Көрісу и особом отношении к празднованию Наурыза в западном Казахстане. Я знаю о том, что принято навещать друг друга, очищать дома, а также то, что наступает день весеннего равноденствия.

В прошлом году во время праздника Наурыз я была в Лондоне и стала свидетельницей того, как  студенты четырех-пяти вузов из Азии в Лондоне организовали большой весенний фестиваль. Там были ассоциации студентов из Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Татарстана и других стран. Они провели большой центрально-азиатский фестиваль в Лондоне. К празднованию подошли с особым отношением — звучала национальная музыка,  были танцы, люди представляли разнообразные традиционные блюда.

– Вы не были шокированы использованием конины для традиционного блюда бешбармак?

Британцы не едят конину. И если вы остановите британца на улице Великобритании и предложите конину, они будут в шоке и спросят, что за вопросы про поедание мяса лошади. Но я живу в Казахстане уже четыре с половиной года, и я знаю, что конина – это высококачественное мясо, с малым количеством холестерина и отличительным вкусом. Я не совсем типичная британка, так как могу есть конину. При этом я не советую экспортировать конину в Великобританию, так как это не будет работать.

По традиции чрезвычайный и полномочный посол поздравила всех казахстанцев с праздником Наурыз на казахском языке.

Темы:
Казахстан глазами иностранцев (4)
Загрузка...

Главные темы

Орбита Sputnik

  • Пшеничное поле

    Сроки сбора урожая пшеницы и ячменя в Азербайджане уже прошли, а злаковые так и лежат на полях - почему труд целого года может оказаться напрасным?

  • Пиццайоло Валерий Максимчик

    Белорусский повар приготовил пиццу с портретом тренера российской сборной по футболу Станислава Черчесова.

  • Люди на пляже в Сухуме

    Почему купившая у мошенников "липовую" путевку москвичка пожертвовала собственным отдыхом на побережье Абхазии и помогает другим попавшим в беду туристам?

  • Электрические сети

    Правительство Армении вернуло себе управление "Высоковольтными сетями Армении", ранее переданное компании российского миллиардера.

  • Мамука Бахтадзе

    Первой инициативой Мамуки Бахтадзе на посту главы правительства Грузии будет сокращение числа членов кабинета министров.

  • Новые машины неотложной помощи в Латвии

    Служба неотложной медицинской помощи Латвии до конца года планирует удвоить количество дневных бригад, сократив число круглосуточных.

  • Банки на заборе

    Правительство Литвы утвердило поправки, позволяющие избавиться от дворовых туалетов – этого уже больше года требует Еврокомиссия.

  • За решеткой

    За моральное или физическое оскорбление медицинских работников может последовать тюремный срок – в Молдове утвердили поправки к УК.

  • Самолет Ту-154 в воздухе

    Силы обороны Эстонии сообщили о якобы имевшем место нарушении воздушного пространства республики российским самолетом Ту-154М.

  • Бокс. Бой М. Гассиева и Ю. Дортикоса

    Мурат Гассиев прокомментировал решение организаторов финала Всемирной боксерской суперсерии о проведении боя с Александром Усиком в Москве.

  • Депутат Руслан Казакбаев

    В Кыргызстане предлагают ввести налог на Google, Facebook и Instagram – по мнению законодателей, из-за его отсутствия страна теряет до миллиарда долларов.

  • Мужчина курит кальян

    В Узбекистане могут запретить курение кальянов в общественных местах – соответствующий законопроект во втором чтении согласовали в нижней палате парламента.