23:39 14 Ноября 2018
Прямой эфир
  • USD374.20
  • EUR420.34
  • RUB5.52
Большой этнографический диктант

Почему на Большом этнографическом диктанте в Астане разрешили подсматривать?

© Sputnik / Алексей Мальгавко
Общество
Получить короткую ссылку
480 0 0

Участники тестирования в Астане назвали этнографический диктант интересным и одновременно сложным

АСТАНА, 2 ноя — Sputnik. Сегодня, 2 ноября, в Астане прошел необычный диктант, в котором принял участие и корреспондент Sputnik Казахстан. Необычен он тем, что всем участникам разрешали пользоваться интернетом и спрашивать друг у друга ответы.

Кто еще не был в русском драматическом театре имени Горького? И зря. Это не просто здание с колонами и большой сценой, это одна большая история. От каждого предмета, от стен и потолков, и даже от людей, которые тебя там встречают, веет той простотой и душевностью, которую ни шик, ни лоск современных театров никогда не заменят.

Проведение акции Большой этнографический диктант в Астане
© Foto : Российский центр науки и культуры
Проведение акции "Большой этнографический диктант" в Астане

И именно там сегодня прошел очередной Большой этнографический диктант. В просторном зале со старенькими креслами и деревянными столами собралось около 100 человек разного возраста. Молодые люди шумели и бурно что-то обсуждали, кто-то сидел, просто уткнувшись в телефон. А вот женщинам постарше явно было не до разговоров, они вчитывались в каждую букву вопросника, и, казалось, не пропускали в тексте ни одной запятой, лишь время от времени отрываясь от бумажного носителя, чтобы обсудить вопрос. На просьбу корреспондента рассказать, насколько для них важно это тестирование, рассказали, что ходят на каждое подобное тестирование и ни одного не пропускают.

Результаты неважны, главное — участие

Одна из самых активных участниц Яннат Низамутдинова оказалась руководителем татарского образовательного культурного центра "Дуслык" в Астане. Она рассказала, что недавно в столице проходили всемирный татарский и казахский диктанты, в котором вся их дружная компания также принимала участие.

"Диктантов в этом году очень много, и мы стараемся не отставать, так сказать, быть в тренде", — заулыбалась женщина.

Сидевшая рядом подруга и по совместительству заместитель руководителя в том же центре Альфия Береза заметила, что в этнографическом диктанте при всей их активности они участвуют впервые, и скорее не на результат, а для общего развития и проверки своих знаний.

"Мы родились здесь, в , учились в русских школах и университетах, получили аттестаты на русском языке, поэтому нам интересно проверить свои знания. Мы восстанавливаем все, что осталось в голове. Остальное, на что не сможем ответить, придем домой и будем в интернете рыться, искать ответы и повышать свой уровень", — дополнила она.

Хотя ждать вечера, чтобы найти ответы на вопросы, было необязательно. Организаторы перед началом тестирования заявили: "Мы просим вас о двух вещах: абсолютно без всякого стеснения пользуйтесь подручными материалами, а также списывайте друг у друга и спрашивайте нас — мы вам поможем".

Необычное заявление для диктанта, правда? Но сработало, все потянулись за спрятанными телефонами, напряжение спало.

Диктант начался ровно в 13.00. Всего участникам предстояло ответить на 30 вопросов теста в течение 45 минут. Организатором международной культурно-просветительской акции "Большой этнографический диктант" выступило представительство Россотрудничества в Казахстане по инициативе федерального агентства по делам национальностей. Отмечается, что эта акция призвана привлечь внимание к науке этнографии, занимающей важное место в гармонизации межэтнических отношений.

Проведение акции Большой этнографический диктант в Астане
© Foto : Российский центр науки и культуры
Проведение акции "Большой этнографический диктант" в Астане

К слову, те, кто не смог попасть на диктант, смогут пройти его онлайн со 2 по 5 ноября . И если участникам "живого тестирования" придется ждать результатов из Москвы, которые будут оглашены в декабре, то онлайн-тестирование мгновенно выдает оценку. Зато участникам оффлайн-тестирования обещают выдать сертификаты вне зависимости от результатов.

По словам руководителя представительства Россотрудничества Константина Воробьева, обладателей сертификатов с наивысшими показателями Российский центр культуры и науки пригласит к сотрудничеству и даст возможность поучаствовать в ознакомительных поездках по России, которые предусмотрены в рамках таких программ, как "Здравствуй, Россия!" или "Новое поколение". Кроме того, по его словам, участникам тестирования с хорошими результатами будут рады в летних образовательных лагерях, которые есть и на Клязьме, и на Алтае.

"Эти ребята войдут в наш актив. Мы их не бросим, будем по возможности привлекать к различным проектам, которых у нас множество. Мне кажется, они останутся довольны тем, что приняли участие в диктанте, а также поймут, что активное участие в проектах на российско-казахстанском пространстве сближает народы двух стран", — высказал он свое мнение.

По данным организаторов, с 2017 года в акции принимают добровольное участие не только граждане , но и жители государств СНГ. На сегодняшний день в диктанте принимают участие больше десяти стран. В прошлом году Большой этнографический диктант писали 367 тысяч человек на 2 600 площадках в России и за ее рубежами.

Большой этнографический диктант
© Sputnik / Александр Кряжев
Большой этнографический диктант
Общественные организации, государственные структуры и учебные заведения России ежегодно борются за право готовить вопросы к диктанту. В этом году победителем стал Удмуртский государственный университет города Ижевск. Ученые, студенты и преподаватели составили такой разнообразный вопросник, который участники тестирования в Астане назвали интересным и одновременно сложным.

Кто такие комы и почему первый блин отдают им

Константин Воробьев признался, что сам с большим трудом ответил на некоторые вопросы. Но при этом заметил, что это не экзамен, а возможность узнать своих соседей из России, которая является для Казахстана не просто братским народом, но и одним из стратегически важных партнеров.

"Это возможность понять одну очень простую вещь — для того, чтобы жить в мире и дружбе, как призывают нас президенты двух стран, нужно сначала понять, что такое толерантность, уважение к истории, традициям, нравам обычаям других людей и народов. Мы хотим таким образом привлечь внимание, пробудить интерес к истории и обычаям народа России. Мы хотим дальше только развивать наши отношения, и делать все это со знаком плюс. Между нами ни в коем случае не должно быть недопонимания, взглядов свысока, нравоучений", — поделился он своим мнением.

И все-таки многие вопросы, по словам представителя Россотрудничества, стали для него откровением. К примеру, что самая старейшая мечеть в России, построенная в 733-734 годах и внесенная в реестр мирового наследия ЮНЕСКО, находится в городе Дербент.

А вот вопрос, в котором говорится, что русская пословица "Первый блин комом" имеет абсолютно другое значение, нежели то, к которому все привыкли, не стала для него открытием. Пословица, как оказалось, звучит как: "первый блин комам". У участников диктанта спросили, кто же такие были эти "комы", для которых весной пекли блины, чтобы задобрить? Варианты ответа: волки, медведи, зайцы или лоси.

"Я — филолог, наверное, поэтому я знал, что в одном из северных русских говоров медведя никогда не называли медведем из боязни привлечь его внимание к своей особе. Из суеверия их называли хозяин, либо говорили просто "он". На севере России медведей называли комами. Когда они пробуждались и выходили их своих берлог после спячки, они были злые и голодные, могли прийти в деревню и нанести урон и покуситься на домашнюю скотину. Поэтому, чтобы задобрить его, хозяйка пекла блины, и первый блин всегда относила в лес, ставила перед берлогой, чтобы задобрить медведя. У нас эта пословица приобрела немного другой смысл и ассоциируется теперь с неудачным первым блином", — разъяснил он.

Яннат Низамутдинова отметила для себя по уровню сложности шестой вопрос, который звучит так: "Кто из всемирно известных исследователей внес особый вклад в этнографическое изучение народов Восточной Сибири?".

"Мы не сильны в истории России, поэтому для нас эти вопросы немного тяжеловаты. Придется, наверное, наугад ответить, а потом дома уже посмотреть правильный ответ. Мы постараемся тоже не отстать от умных людей, которые все это знают. В конце концов, мы же пришли сюда показать свои знания, что-то почерпнуть, и поработать над собой. Я считаю, что этот диктант очень важен для всех национальностей, в том числе для российских соотечественников, которые находятся в Казахстане", — прокомментировала она.

Дружба начинается с диктанта

Что касается молодых людей, то на диктант, как выяснилось, пришла целая группа из казахстанского филиала Московского государственного университета имени Ломоносова. Одна из студенток, которая сильно выделялась на фоне своих одногруппников серьезностью и сосредоточенностью, мило побеседовала с корреспондентом Sputnik, отметив, что такие диктанты нужны для расширения кругозора. Правда, вот имя свое назвать не успела, так как начался диктант.

"Так как мы являемся студентами географического факультета, это все равно, так или иначе, перекликается с нашей будущей профессией. Возможно, это как-то поможет нам познать мир, другие национальности, так как этносов у нас очень много. Такие диктанты сближают людей из разных стран и дают понимание того, что мир во всем мире важен. Это наш преподавательский коллектив посоветовал нам прийти сюда", — поделилась 20-летняя участница тестирования.

В заключение Константин Воробьев еще раз напомнил участникам диктанта, что российско-казахстанские связи с каждым годом развиваются все интенсивнее. И чем больше люди будут узнать друг о друге, чувствовать друг друга, чем лучше будут развиваться отношения между людьми, тем лучше, по его мнению, будут отношения между государствами и крепче будет мир. А заодно пригласил всех на географический диктант, который состоится в том же месте 11 ноября.

По теме

Итальянцы и казахи – кто и зачем писал Тотальный диктант в Алматы и Астане
Пахомов: тройка на Тотальном диктанте – это хороший результат
Стали известны имена чтецов Тотального диктанта в Астане
Более сотни человек зарегистрировались на Тотальный диктант в Астане
Теги:
диктант, Астана
Загрузка...

Главные темы

Орбита Sputnik

  • До и после реставрации: как оживали главные мечети Старого города

    Смотрите на Sputnik, какие реставрационные работы проводились в древних мечетях Старого города в Баку и как наследие прошлого выглядит сегодня.

  • Зубр, архивное фото

    Уголовное дело возбуждено в отношении троих жителей Брестского района, которые застрелили в лесу зубра.

  • Высоковольтная линия. Архивное фото

    Энергетики назвали причину аварии на высоковольтной линии "Очамчыра 220", из-за которой Абхазия накануне осталась без света.

  • Выборы в НС РА. Голосование

    Коммунистическая партия Армении бойкотирует предстоящие внеочередные выборы в парламент республики.

  • Премьер Грузии Мамука Бахтадзе на Франкфуртской книжной ярмарке

    Европарламентарии осудили предвыборную кампанию в Грузии, заявил глава правительства страны Мамука Бахтадзе.

  • Самолет Airbus A220-300, выкрашенный в цвета латвийского флага в честь столетия государства

    Авиакомпания airBaltic ответила на критику сомнительного дизайна самолета: раскраска полностью соответствует цветам флага Латвии.

  • Школа, урок, архивное фото

    Профсоюз работников образования Литвы заявил, что забастовка педагогов продлится до тех пор, пока не будут выполнены их требования.

  • Монеты и купюры евро

    В Румынии мужчина через интернет купил подержанный шкаф и нашел там коробку с 95 тысячами евро.

  • Илья Авербух

    Российский фигурист Илья Авербух рассказал, что нужно делать Эстонии, чтобы сохранить у себя ярких молодых спортсменов.